10 juni 2011

Fredag

Tjabbs!

Tyckte det var förbannat varmt i mitt rum så jag tänkte öppna fönstret - när jag sedan insåg att det redan var helt 100 % öppet... fuktigt, i princip vindstilla (om vind, varm vind) och värme till tusen. Mysigt klimat det!

Jag kom precis hem från att varit ute och käkat efter skolan med några svenskar. Jag ville egentligen bara hem eftersom jag trött på grund av 0 timmars sömn i natten innan. (Kollade film med Aki och ja, jag vet att jag borde gå och lägga mig i tid och åtminstone sova några timmar, men jag känner ju ändå att jag klarar det och ibland är det ju faktiskt okej. Det händer ju inte varje dag och jag går ju till skolan i alla fall liksom :D) Hur som helst skulle svennepacket äta yakiniku och ja, det säger jag ju faktiskt inte nej till då det är sjukt gott. Så det blev middag, massa prat och sedan raka vägen hem.

Just nu chillar jag på mitt rum och plockar lite. Sedan ska väl jag och Aki hitta på något som är lagom ickekrävande!



(haha folk e så taskiga!!!!)

Jag hade för övrigt achievementprov idag.
Det kändes riiiktigt riktigt bra och det är riktigt ovanligt, men jag får väl lite fel på partiklarna som vanligt...

Japanska är ett sådant roligt språk. För er som kanske inte hört det förut använder japanerna olika pratsätt beroende på personen de pratar med, en ny bekantskap, deras chef, högre uppsatta arbetarkollegor, nära vänner etc. Vi har precis börjat med Keigo, som är det absolut artigaste sättet att prata och ska användas till främst chefer och om man jobbar inom någon typ av serviceyrke! Keigo är enormt brett och en mening som från början var tre ord (med simpelt japanskt språk) blir till en uppsats av bara en massa upprabbling av de mest artiga orden i världen. Det lustiga är att lärarna i skolan säger att till och med japanerna har svårt med Keigo. Liksom haha? Jag menar självklart finns det saker på svenska som jag fortfarande inte vet om, svenska ord jag varken kan eller förstår, men det är ord, keigo är ett helt pratsätt! Språk är ju ändå språk och borde man inte kunna sitt eget helt o hållet, i alla fall pratsätten? Ibland på vissa lektioner kan läraren själv stanna upp och tänka igenom om det hon sa verkligen är rätt, hur roligt är inte det? Haha. Inget klagomål, bara väldigt intressant. Också på grund av att vi har ju absolut INGEN motsvarighet till keigo. Självklart kan vi säga ursäkta istället för förlåt, och förr i tiden sa vi ni istället för du, men keigo alltså... ojojoj. Inte heller går det att översätta på nått bra sätt. "Ano atarahii hito wo shitteru?" (Känner du den nya personen?)och "Kachou ha ano atarashii kata wo gozonjin desu ka?" (Känner chefen till den nya personen?) betyder ju exakt samma sak bara att det får inte användas till fel personer. Självklart kan vi i svenska också ändra oss i talet för att bli trevligare, men det är absolut inte på samma sätt.

Det som också är lustigt är att japanerna kämpar med att göra meningar så korta och simpla som möjligt (lat...haha!) samtidigt som det också går åt andra hållet, de kämpar också med att göra meningar så långa som möjligt.

I vilket fall så älskar jag det (även fast ett "klassindelat" språk har många nackdelar också)

Oh well =)
Jag laddar upp lite random klipp senare i natt också!

Kram på er!

2 kommentarer:

  1. Du kan Japanska bra,det hör jag. Ha en bra helg. Många och stora kramar till Dig från Pappa och Mamma. Vi längtar efter Dig./ Mamma

    SvaraRadera
  2. Hoppas att du får en skön kväll och helg. Love you. puss

    SvaraRadera